Скрижаль Дурной Вести - Страница 64


К оглавлению

64

- Нет, не чую, - наконец выдавил из себя Лука, и Клайд махнул ему и еще троим и двинулся в сторону, указанную свежеосвобожденным.

Тот, в свою очередь, вставил ногу в стремя и чуть было лихо не вскочил в седло, но, натерпевшийся, видно, за эту ночь всякого жеребец снова дико заржал и вскинулся на дыбы. Клайд за штаны подхватил всадника, предотвратив еще одно его падение, и несколько неумело усадил его на успокоившегося коня. По непонятной для него причине эти его действия вызвали полнейшее остолбенение Луки и всех остальных его подчиненных. Всадник же одарил его таким гневным взглядом, который не могла скрыть даже ночная тьма.

В полном молчании они проделали пару сотен метров по тропе и на небольшой прогалине наткнулись на еще одного убитого траппера, двух солдатиков - тоже уже окоченевших, и того, кто был поименован как Роско. Сухопарый старик сидел, прислонясь к стволу дерева, и без особого успеха пытался сделать себе повязку - у него был задет бок и в кровь разбит левый висок. В общем-то ничего страшного.

- Может быть, нам пора обменяться паролями? - осведомился Клайд, помогая пожилому джентльмену управиться с биогелевым пластырем и шприцем с регенератором.

- Вы, как я понимаю, - те, кому я должен был сказать, что «рассвет сегодня будет ранним»?

- А вы - тот, кому я должен ответить: «Да, если тучи не закроют Звезду»? Меня, кстати, зовут Ван-Дейл. Клайд Ван-Дейл, комотделения, к вашим услугам.

- Филипп Роско - к вашим. Я думаю, нет необходимости представлять… э-э… - Роско сделал жест в сторону всадника.

- Феста, - хрипло, но уже позвонче, чем раньше, небрежно отрекомендовался тот, соскакивая на землю. - Можете без церемоний - просто Феста.

- Нам придется задержаться - надо зарыть убитых. Через час - тронемся. - Клайд внимательно присмотрелся к лицу Роско. - Мне кажется, что вас лучше доставить в форт. Там вам окажут…

- До большого новолуния мы должны быть на Котловане, - резко отрубил старик. - И никаких фортов! Пусть ваши люди соорудят… э-э… портшез…

- Я уступаю тебе своего коня. Ты можешь держаться в седле? - Это было скорее распоряжение, нежели любезное предложение: свежеосвобожденный пленник явно был главным из этих двоих.

«Дедов человек», - заключил про себя Клайд.

- Да. Так, пожалуй, будет лучше, - как-то несколько торопливо согласился Роско. - Отрядите тройку солдат, чтобы решить эту проблему с покойниками. Пусть они потом догонят нас. Солдаты, я имею в виду. Мы не можем медлить.

Клайд не стал спорить. Позже, котда он занял место в арьергарде маленькой колонны - один перекособоченный всадник и восьмерка пеших, - Лука, тихо похохатывая, прогудел ему на ухо:

- Ну ты даешь, начальник… Дедову Внучку за жопу ухватил…

- Какую внучку? - озадаченно воззрился на него Клайд.

- Как какую? Вон ту. Принцесса Феста… Деда Всех Дедов Внучка. Она, понимаешь, с коня полетела, а ты ее за жо…

- Заткнись, - огрызнулся Клайд.

Глава 6

БОГ ТАЙН

Профессор Рональд Мак-Аллистер - академик трех академий и самый засекреченный из всех знаменитостей Малой Колонии, впрочем, может быть, просто самый знаменитый из всех засекреченных - взял с подноса сервисного автомата небольшой голубой, в полоску, бумаги конверт. Суетливый робот только что получил его у испрашивающего приема лица, ждущего в вестибюле института.

Профессор вскрыл (вообще-то говоря, просто открыл - запечатано послание не было) конверт и воззрился на то, что в нем было. А был там листок с распечатанными видеокадрами - три или четыре эпизода из того, что в начале месяца происходило перед «Джевелри трэйдс». Сняты они были не слишком хорошо - ручным регистратором, но достоверны были несомненно. К листку была подколота визитная карточка Энни Чанг - собственного корреспондента «Галактического бюллетеня», с короткой запиской, предлагающей указать время, в которое ему было бы удобно встретиться с ней, Энни Чанг, для разговора, который относится к статье, которую упомянутая Энни готовит для «Обозрения Пангеи». Лицо профессора нервически дернулось. Он снова перевел взгляд на распечатку видеокадров. Она заметно поблекла.

- Даррен! - заорал профессор в селектор. - Даррен, где вас черти носят?

Он снова перевел взгляд на листок распечатки. Изображение стало еле заметным. Носимый где-то чертями доктор Даррен возник на пороге. Руки - по швам, борода - скобкой.

Листок стал девственно чистым.

Профессор Мак-Аллистер - человек из ниоткуда - протянул доктору Даррену эту бумажку и коротко распорядился:

- На анализ. Хоть какие-то следы изображения. Зафиксируйте. Строго конфиденциально… Если бы вы поспели на пять секунд раньше и имели при себе регистратор…

- Профессор, ваш собственный регистратор находится во втором сверху ящике вашего стола.

Профессор проверил. Большого удовлетворения от вида инструмента он не испытал, но, будучи человеком объективным, заметил:

- Вам следовало напомнить об этом раньше Ступайте и разберитесь с этой бумагой. И распорядитесь пропустить ко мне мисс Чанг.

Потрясенный логикой полученного замечания, доктор Даррен отправился исполнять приказанное, и секунд через сорок пред относительно светлые очи Лысого Крокодила явились бездонные черные озера непроницаемых раскосых глаз и черный же короткий ежик прически Энни Чанг.

С самого начала они поняли друг друга - секретная знаменитость и одна из самых влиятельных особ здешних СМИ. Никакого разговора о самоликвидировавшихся изображениях не было. Вообще не было белого листочка. А если и был, то, верно, случайно попал он в голубой, в полоску, конверт. Вопрос не обсуждался. Мисс Чанг интересовала, естественно, та верхушка айсберга, именуемого программой «Мессенджер», которая стала известна широкой публике в связи с появлением на белый свет из долгого небытия Скрижали Дурной Вести.

64