Уолт молча подмахнул бумажку, обязывающую его не покидать территорию Малой Колонии в течение двух недель, и проводил задумчивым взглядом спины столь приятных собеседников, бесшумно исчезнувших в проеме двери.
- Мы боролись за тебя как звери! - сообщила Энни, деловито разминувшаяся с ними в проходе. - В «Новостях» пойдет отрывок из моей пресс-конференции. Включи ТВ… У тебя неважный вид…
- Пришлось дать подписку о невыезде. И кое-что наврать… А обе эти вещи здесь у нас чреваты. Но иначе дальше работать они нам не дали бы…
- Подписка - это не слишком хорошо, - комментировала Энни, поводя вокруг «клопобоем» - индикатором подслушивающих устройств и даже заглядывая под столы и кресла - занятие далеко не бесполезное после визита гостей из казенного дома. - Ты поторопился…
- Побыла бы ты на моем месте, Энни…
- А вот то, что журналисту такого калибра, как ты, Уолт, приходится рисковать попасться на элементарном вранье на допросе, - это серьезный знак. - Энни отложила «клопобой» и, пододвинув кресло, села лицом к лицу с Уолтом. - Ты надыбал что-то серьезное, Новиков. Рассказывай.
- Тут к вам еще кое-кто просится, шеф, - опасливо сообщил телохранитель-секретарь. - Нэнси Клерибелл - Пташка. И тоже вроде страшно срочно. Как быть?
Каттаруза тяжело вздохнул:
- Ты сегодня решил пристроить ко мне на прием всех шулеров и карманниц с Побережья или только чокнувшихся за последние полгода? А, Паоло? Ведь когда-то ко мне заглядывали фрукты и покрупнее…
- У малышки вроде что-то серьезное…
Пока продолжался этот содержательный обмен мнениями, помянутая Нэнси, вообще-то удачно сочетавшая профессию наводчицы с тонким ремеслом транспортного воришки, деликатно протискивалась в резные двери кабинета под тяжелым неодобрительным взглядом Папы.
- Ты, кажется, немного зазевался, Паоло? - спросил Папа голосом без выражения. И, игнорируя раздавшийся в ответ нечленораздельный звук, отключил селектор.
- Простите меня, шеф, - голоском, воплощающим святую невинность, произнесла Клерибелл. Ее шоколадная физиономия стремилась выразить глубочайшее раскаяние в том, что она отрывает от дел мирового значения самого Папочку. - Тут Чичо только что с цепи сорвался и всем толкует про Дьяволов Камень. Так вот, мне этот Камушек не далее как вчера очень даже попадался на глаза, - застенчиво прощебетала она.
Ни больше ни меньше…
Последовала пауза.
- Ты, разумеется, ему об этом сказала, Нэнси? - вкрадчиво, как обычно говорят с детьми или душевнобольными, спросил Папа. - Ну там - где, у кого, когда… Большая Мама считает, что тебе надо поговорить сразу со мной?
- Я к хозяйству Большой Мамы ни-ка-ко-го отношения не имею, - с глубоким чувством произнесла Клерибелл. - И, простите, шеф, перед ним не отчитываюсь.
- Ты считаешь, что отчитываешься прямо передо мной, Нэнси? - задумчиво разжевывая сигару, осведомился Каттаруза.
Он был слегка озадачен такой постановкой вопроса о субординации. Строго говоря, Пташка с несколькими своими напарницами были скорее «вольными стрелками», но долю с дохода отдавали Чичо, за которым и числилась обязанность присматривать за этой шальной компанией, а заодно и обеспечивать контакты с заказчиками на наводку.
- Во всяком случае, в таком деле, шеф… Дьяволов Камень - это ведь очень серьезно. А Большая Мама все припишет себе, как будто нас и не было.
- Кого это «нас», Нэнси? - ласково осведомился Каттаруза, решив, что и в самом деле если речь идет о чем-то серьезном, относящемся к Камню, то лучше это знать ему самому и сразу.
- Меня и Рут Биллисью - Белоснежки. Дело было в начале десятого, на Северном…
- Продолжай, девочка. Кстати, а Рут где же?
- Она с утра законопатилась у дружка. После того как я ее предупредила… Она в таких делах не разбирается, а у меня бабка была в секте Буду… Она мне про Дурную Весть очень много всякого рассказала.
- Да ты и сама, говорят, балуешься такими делами, - наугад бросил камушек в кусты Папа. Как человек Серого Круга, он что-то смутно припоминал, связанное с девицей Клерибелл.
- Что вы! - Реакция Нэнси была чуть преувеличенной. - Я каждое воскресенье хожу в церковь.
- Это хорошо, девочка… Я - человек с широкими взглядами, но предпочитаю дело иметь с правоверными католиками.
- О, все мы это прекрасно знаем.
Что-то в интонации Нэнси заставило Папу второй раз в этот день задуматься об излишней догадливости своих подопечных.
- Вот и хорошо, что знаете, девочка, вот и хорошо. А теперь - давай про Камень…
- Дело очень простое, шеф… - Нэнси деловито нахмурилась. - Мы с Рут работали на маршрутах Северный - Кэмп-Парадиз… Там в вечер с пятницы на субботу - стабильный улов. В начале десятого, когда дождь начался, мы вышли на Северном, чтобы пересесть до Парковых Линий, и на проходе - в дверях общего зала - налетели на здорового такого бугая. Вы не поверите просто. Вот с тот шкаф размером. Но не в том дело - тут у нас народ разный… Но дух от парня шел… Я еще подумала - словно из могилы выкарабкался. Ну мы, естественно, на него глаза скосили, и я смотрю - ей-богу - у него на правой руке, на среднем пальце, - Дьяволов Камень в полной оправе. Я толкнула Рут, и она тоже увидела… Но она про Камень только понаслышке знает. А «Новости» мы не слушали и про то, что Камень час с лишним назад у Картавого Спиро свистнули, просто не знали… Но я все равно так и ошалела - вы же понимаете… Дьяволов Камень - и на руке, НА ПАЛЬЦЕ…
- Ты уверена, что это тот самый Камушек.
- Да уж точно… У бабки с десяток голограмм его было. Да и…